中華佛教居士會
進階查詢
  • 查詢關鍵字(限10字內):
  • 日期區間:
    Calendar
  • 至:
    Calendar
  • 送出
您的位置:首頁 > 相關活動 > 世界佛教企業論壇論文輯
世界佛教企業論壇論文輯
2015第四屆世界佛教企業論壇日月潭玄奘寺宣言--鄭振煌
2015-09-18


2015第四屆世界佛教企業論壇日月潭玄奘寺宣言
2015/5/9
    我們來自世界不同國家,於2015年5月9日聚集於風光明媚的日月潭玄奘寺,經過一天的交流討論大會主題「隨順圓覺,圓滿企業」:
    我們深知生活的最高義諦是「心靈淨化」,而淨化心靈的不二法門是聞思修,在語默動靜中,正念正知,安心淨心。
我們深信唯有厚德方足以載物,而佛法提供六度四攝的厚德秘方。
    我們體驗種子可以長成大樹,而種子就是我們的發菩提心。
我們強調佛教八正道、六波羅蜜為企業經營的終極使命,以道德彌補營利和法規的不足。
    我們透過五明提倡佛法,聲明中的佛教藝術創造真善美人生,可運用於衣食住行,而覺之教育是人文教育發展的根源。
    我們研究千年企業的基因密碼,不離信念、禪定、平等、合作、創新、品質、變革、管理、品牌等十項,而日本的長壽企業大部分具有佛家的基因密碼。
    我們樂以普賢菩薩的十大行願開展企業,永續經營企業。
    我們以禪茶一味,體現佛法不離世間法,一顯現就圓滿。
 
 
Xuan Zhang Temple Declaration of
2015 Fourth World Buddhist Business Forum
2015/5/9
   
    We come from different countries and gather at the beautiful Xuan Zhang Temple, Sun Moon Lake, Taiwan on May 9, 2015. After one day’s discussion and exchange of our view on the conference theme “Perfect Business through Perfect Awareness”, ——
     We know well that the supreme objective of human life is the “Purification of Mind” which can be achieved only by listening to Buddha dharma, contemplating on Buddha dharma, and putting Buddha dharma into practice, i.e. being aware and knowledgeable in daily life with peaceful mind and pure mind.
     We believe deeply that only solid virtue can carry all things while Buddha dharma provides the secret of solid virtue with Six Paramis (Perfections) and Four Ways of Helping the People.
     We realize that a seed can grow up into a big true while the seed is our generation of bodhicitta (enlightened mind).
     We emphasize that the Four Noble Truths and the Six Paramis are the ultimate mission of running business which can supplement the deficiency of making profit and law.
     We promote Buddha dharma by means of the Five Vidyas (sciences). In the science of sound, Buddhist arts can create human life of truth, virtue, and beauty in clothing, foods, house and transportation while the education of awakening is the origin of the development of humane education.
     We discover that the ten genetic codes of thousand-year-old enterprises are confidence, concentration, equality, cooperation, innovation, quality, renovation, administration, and label while most of the long-lived Japanese enterprises have the genetic code of Buddhism.
     We are happy to develop and sustain our business with Samanthabhadra Bodhisattva’s Ten Great Vows and Deeds.
     We base on the one taste of Ch’an and tea to realize that Buddha dharma is not apart from worldly things, and it is perfect upon emergence.